תקציר הספר:
בספר 'העד האחרון',סי-ג‘יי טאונסנד מוצאת את עצמה מול רוצח סדרתי ששם לו למטרה להרוג שוטרים.
הרוצח צד את השוטרים במסגרת תפקידם והורג אותם. זירות הפשע המבוימות בקפידה מצביעות על רוצח סדרתי, לעיניו המנוסות של הסוכן המיוחד דומיניק פלקונטי, שעומד בראש כוח המשימה המיוחד שמקימה מחלקת אכיפת החוק של פלורידה. פרטים בזירות הפשע מורים על אפשרות של קשר סמים, וכשחבר בכיר בכנופיה נעלם, הדבר מחזק את חשדותיו של הקורבנות היו מעורבים במעשים בלתי כשרים. סי-ג‘יי טאונסנד מקבלת זימונים באישון לילה, כעוזרת פרקליט המדינה ששלחה את הרוצח הסדרתי האחרון של פלורידה אל מאחורי הסורגים. היא הבחירה ההגיונית לסייע בלכידת הרוצח הזה. עד מהרה, סי-ג‘יי מתחילה לחשוד שיש סיבה אחרת לרציחות השורים האכזריות. אלא שהיא לא יכולה לספר, כי הסוד הנפיץ שהיא נושאת בחובה לא יכול להתגלות לעולם, אחרת ייצא לחופשי מטורף רצחני..
'העד האחרון' הוא רומן יוצא מגדר הרגיל,דרמת פשע מותחת וסוחפת על רקע מערכת המשפט ואכיפת החוק של מיאמי,שמתוארת בעושר רב של פרטים.
"ג'ליאן הופמן,היא ללא ספק אחת מסופרי המותחנים המשפטיים הטובים בארץ.ספרה הראשון,'נקמתה של אשה',היה דרמת המשפט המעולה ביותר שקראתי בשנים האחרונות.'העד האחרון' מצליח להתעלות עליו".-נלסון דמיל.
על המתרגם: בן ציון הרמן
שמי בן ציון הרמן, מתרגם מאנגלית לעברית.
אני עוסק במקצוע זה כעשרים וחמש שנים.
את דרכי כמתרגם התחלתי כמתרגם סרטים. עם הזמן התרחבתי לתרגום ספרים, ובשלב מסוים עברתי לתרגום ספרים בלבד.
עד כה תרגמתי יותר ממאתיים ספרים, כולל ספרות יפה וספרי עיון בתחומים שונים.נולדתי בירושלים בשנת 1955, חייתי במקומות שונים בארץ, ובשנים האחרונות חזרתי להתגורר בעיר מולדתי.
למדתי באוניברסיטת תל אביב פסיכולוגיה ופילוסופיה לתואר ראשון, ובאוניברסיטת חיפה פסיכולוגיה לתואר שני.