במלאי

מהדורות זמינות:
כריכה קלה
הבעל
מחבר: קונץ דין ר.

מספר קטלוגי: 277-1246

תאריך יציאה: 2008

נושא: כללי, ספרות מתח ואימה

המתרגם: בן ציון הרמן
גיל: מבוגרים -

מחיר קטלוגי: 88.00
המחיר שלנו: 74.80 ₪
הרווח שלך: 15%

תקציר הספר:

"אשתך בידינו.תוכל לקבל אותה חזרה תמורת 2 מיליון דולר-במזומן".
"יש לך עד יום רביעי בחצות."
"זה טירוף.מניין אשיג שני מיליון דולר?"
"תמצא דרך."
"זה בלתי אפשרי.אני גנן.יש לי אולי אחד עשר אלף דולר בבנק."
"רק כדי שתדע שאנחנו רציניים...אתה רואה את האיש מעבר לרחוב?"
עדיין עם הטלפון צמוד לאוזנו פנה מיטש ואה אדם מטייל עם כלבו.
ליום השמשי היה ברק כעין החרסינה.נפץ ירייה החריד את הדממה,ובעל הכלב נפגע בראשו ונפל.
"יום רביעי החצות,מיטש.אנחנו רציניים."

עם כל רומן חדש,דין קונץ מעלה את סכום ההימור-וקצב הדופק-גבוה מכל מחבר אחר.עכשיו,ברומן חדש שהוא אולי המותח והמרגש ביותר שלו עד כה,הוא מביא לנו את סיפורו של אדם רגיל שמחויבותו המופלאה לאשתו לוקחת אותו למסע הרואי של הרפתקה,קורבן וגאולה אל מסתרי האהבה עצמה-ולמפגש חזיתי עם האופל שמבקש להכחידה.

מן הפתיחה המותחת עד שיאו המהדהד,הבעל הוא מותחן שישאיר אותך שבוי באחיזתו הבלתי נלאית עם על תפנית,כל זעזוע,כל גילוי...עד שירפה,על מנת להשאיר אותך שונה מכפי שהיית.בסופו של דבר,זה רומן של דין קונץ,ואין חוויה דומה לקריאה ברומן של דין קונץ.

"איש אינו משתווה לדין קונץ ביכולתו ליצור ריגוש צרוף."
-דנוור פוסט
"קונץ כותב על תקווה ואהבה בלב הרוע באופן מרגש ומעורר השראה."
-שיקגו סאן-טיימס


על המתרגם: בן ציון הרמן

שמי בן ציון הרמן, מתרגם מאנגלית לעברית. אני עוסק במקצוע זה כעשרים וחמש שנים. את דרכי כמתרגם התחלתי כמתרגם סרטים. עם הזמן התרחבתי לתרגום ספרים, ובשלב מסוים עברתי לתרגום ספרים בלבד. עד כה תרגמתי יותר ממאתיים ספרים, כולל ספרות יפה וספרי עיון בתחומים שונים.נולדתי בירושלים בשנת 1955, חייתי במקומות שונים בארץ, ובשנים האחרונות חזרתי להתגורר בעיר מולדתי. למדתי באוניברסיטת תל אביב פסיכולוגיה ופילוסופיה לתואר ראשון, ובאוניברסיטת חיפה פסיכולוגיה לתואר שני.


לקבלת עדכונים על ספרים
הכנס פרטים

משלוחים לכל העולם