תקציר הספר:
רציחתו של קצין המודיעין הרוסי לשעבר אלכסנדר 'סשה' ליטביננקו בנובמבר 2006-שהורעל באמצעות היסוד הרדיואקטיבי הנדיר פוליניום-הכתה גלים בעולם כולו.כמה שבועות שכב הגבר האתלטי בן הארבעים ושלוש כחוש,קירח וגוסס בבית חולים,קרבן של "פצצה גרעינית קטנה".כל הסימנים הצביעו לעבר שירות הביטחון הפדרלי הרוסי מחליפו של הקג"ב,ומשטר פוטין.עקבות של קרינה פוליניום נמצא בגרמניה ועל מטוסים מסוימים,והעידו על הנתיב שעברו נושאי הפוליניום כל הדרך מרוסיה.אבל מה קרה באמת?מה ידע ליטביננקו,ומדוע נרצח?
הסיפור המלא על חייו ומותו של 'סשה' ליטביננקו הוא חומר שהקרמלין לא רוצה שיסופר לעולם.ידידו הקרוב,אלכס גולדפארב ואלמנתו מרינה,הם השניים היחידים שיכולים לספרו בשלמותו,על סמך היכרות אישית,מלווה בסצנות דרמטיות ממוסקבה דרך לונדון עד וושינגטון.
מותו של סוכן נקרא כמותחן פוליטי,אך סיפורו מופלא ומפחיד יותר מכל רומן.
על המתרגם: בן ציון הרמן
שמי בן ציון הרמן, מתרגם מאנגלית לעברית.
אני עוסק במקצוע זה כעשרים וחמש שנים.
את דרכי כמתרגם התחלתי כמתרגם סרטים. עם הזמן התרחבתי לתרגום ספרים, ובשלב מסוים עברתי לתרגום ספרים בלבד.
עד כה תרגמתי יותר ממאתיים ספרים, כולל ספרות יפה וספרי עיון בתחומים שונים.נולדתי בירושלים בשנת 1955, חייתי במקומות שונים בארץ, ובשנים האחרונות חזרתי להתגורר בעיר מולדתי.
למדתי באוניברסיטת תל אביב פסיכולוגיה ופילוסופיה לתואר ראשון, ובאוניברסיטת חיפה פסיכולוגיה לתואר שני.